martes, diciembre 06, 2005

¡Esto es Greenwood! Thou shalt love thy daily life

A continuación reproduzco el que será el último artículo de este humilde plumilla aparecido en la revista Minami:

Thou shalt love thy daily life

La palabra “greenwood” en inglés quiere decir, literalmente, “bosque verde”; hasta ahí sé que todo el mundo llega. Pero el significado no es ese exactamente. “Greenwood” es como un sitio apartado, recóndito, un poco misterioso o peligroso, en el que cualquier cosa puede suceder. La expresión “he went to the greenwood” viene a ser como nuestro “se echó al monte”.

La primera vez que supe algo sobre Koko wa Greenwood (KGW) me llamó la atención por el diseño de personajes que aparecía en la portada del estuche que contenía la cinta del primer OVA. Era el año 95 y yo estaba (y aún estoy) enamorado de Madoka Ayukawa y adoraba (y sigo adorando) Kimagure Orange Road (KOR). Sucede que el diseño de personajes de ambos animes es de la misma persona, Akemi Takada, que en ese tiempo estaba en la cúspide de su fama, así que nada más natural que sentirme atraído hacia una serie que tenía el mismo aspecto exteriormente. Sin embargo, las dos series se parecen en poca cosa más, ya que si bien las dos son comedias más o menos románticas, KWG une elegancia con mala leche y con un sarcasmo tan afilado como un cuchillo. Al contrario que los personajes de KOR, en KGW (casi) nadie es inocente y todo el mundo es más de lo que parece. Por ejemplo, al pobre Kazuya lo espabilan echando leches desde el momento en que le hacen compartir habitación con Shun. La historia es más o menos conocida, un alumno nuevo que se traslada a vivir a un colegio mayor llamado “Greenwood” y las peripecias que allí le ocurren, pero lo fascinante de KGW es la libertad con la que todos y cada uno de sus personajes se comporta. No hay convenciones ni reglas. Todo el mundo puede hacer lo que quiera o lo que le dejen, desde carreras de motos a grupos de oración. “Greenwood” es ese sitio donde puedes ser realmente tú, cosa que los japoneses no tendrán ocasión de ser en cuanto se incorporen a la vida laboral y se hagan “adultos”. Pero hasta entonces, ¡marcha! ¡Caña al mono que es de goma! ¡Cachondeo! ¡Sexo libre! Euuuu... bueno, eso no (que se sepa).

A lo largo de estos años “Esto es Greenwood” ha querido ser, o al menos yo lo he visto así, esa página un poco diferente a lo que se podría encontrar en cualquier otra revista de manganime e incluso en cualquier otra sección de la Minami. Aunque el tema más tratado en sus páginas ha sido siempre la traducción (obviamente, ya que el autor es un profesional del sector), “Greenwood” ha discurrido siempre por donde ha querido. Libremente, sin obedecer al mercado, a las modas, a Lázaro, a los frikis, a su hermano, a los cotilleos, a Rafa, a nadie. Afortunadamente, en contra de lo que muchos piensan, la Minami es una publicación que deja libertad absoluta a sus redactores, especialmente en las secciones de opinión, y de ello dan fe cientos de broncas por email, por chat o de viva voz que ha habido entre los que componemos la redacción (es un decir) de la revista.

Evidentemente se han quedado miles de temas en el tintero que darían, no para 69 “Greenwood” más, sino para 690, mínimo. Por desgracia, tanto “Greenwood” como su sección hermana y vecina de revista, “Desde la Torreta de Mazinger Z” nacieron con fecha de caducidad. Ambas fueron un compromiso personal con el creador y hasta hoy jefe de la revista, Lázaro Muñoz. Hoy estaréis leyendo su despedida de la revista y con ella también desaparecen estas dos secciones. Minami sigue, ya que el grupo humano, la panda de frikis que escriben por amor al arte, vamos, ha decidido seguir en la brecha y a mí me parece bien (“it’s the end of the world as we know it, and i’m feeling fine” que decían REM). No sería justo que los lectores se quedasen sin su referencia mensual del manganime en España (con perdón) sólo por que nosotros nos hagamos viejos y no podamos seguir con la exigencia de llevar una sección, una revista, una bandera, mes tras mes. “Greenwood” cierra sus puertas, poniendo un cartel en la puerta de “se traspasa”. Quién sabe si cuando vuelva a abrir el negocio será un blog, un bar de salsa, una sala de proyecciones, una tienda de comics o una agencia de viajes espaciales.

Etiquetas:

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

No se si leerás este comentario pero... sabías que han hecho una adaptación de Greenwood a drama? me enteré hace unos meses y todavía no había mucha info.. ahora en julio empezaba a emitirse en Japón. Los actores no son nada conocidos y el presupuesto era bastante pobre, por lo que no se espera una reacción tipo HYD o Hana Kimi, aún así, yo me muero por verlo ^^

5/7/08 4:26 p. m.  
Blogger Curro said...

Sip, mi hermano me avisó... ahora sólo tengo que encontrar tiempo para verlo :P

5/7/08 8:02 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home